


default search action
IX MTSummit 2003: New Orleans, USA
- Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers, MTSummit 2003, New Orleans, USA, September 18-22, 2003. 2003

- Yasuhiro Akiba, Eiichiro Sumita, Hiromi Nakaiwa, Seiichi Yamamoto, Hiroshi G. Okuno:

Experimental comparison of MT evaluation methods: RED vs.BLEU. - Arendse Bernth, Michael C. McCord:

A hybrid approach to deriving selectional preferences. - Francis Bond, Sanae Fujita:

Evaluation of a method of creating new valency entries. - Ralf D. Brown, Rebecca Hutchinson, Paul N. Bennett, Jaime G. Carbonell, Peter J. Jansen:

Reducing boundary friction using translation-fragment overlap. - Susanne Burger, Erica Costantini, Fabio Pianesi:

Communicative strategies and patterns of multimodal integration in a speech-to-speech translation system. - Eugene Charniak, Kevin Knight, Kenji Yamada:

Syntax-based language models for statistical machine translation. - Nelson Correa:

A fine-grained evaluation framework for machine translation system development. - Simon Corston-Oliver, Michael Gamon:

Combining decision trees and transformation-based learning to correct transferred linguistic representations. - Deborah A. Coughlin:

Correlating automated and human assessments of machine translation quality. - Christopher Culy, Susanne Z. Riehemann:

The limits of n-gram translation evaluation metrics. - Dinh Dien, Ngan Luu-Thuy Nguyen, Quang Xuan Do, Nam Van Chi:

A hybrid approach to word order transfer in the English-to-Vietnamese machine translation. - Dinh Dien, Kiem Hoang, Eduard H. Hovy:

BTL: a hybrid model for English-Vietnamese machine translation. - Yuan Ding, Daniel Gildea, Martha Palmer:

An algorithm for word-level alignment of parallel dependency trees. - Hiroshi Echizen-ya, Kenji Araki, Yoshio Momouchi, Koji Tochinai:

Effectiveness of automatic extraction of bilingual collocations using recursive chain-link-type learning. - George F. Foster, Simona Gandrabur, Philippe Langlais, Pierre Plamondon, Graham Russell, Michel Simard:

Statistical machine translation: rapid development with limited resources. - Antonio Sayáns Gómez, Elena Villar Conde:

The functionality of a tool bar for postedition in machine translation between languages with linguistic interference: the Spanish-Galician case. - Isao Goto, Naoto Kato, Noriyoshi Uratani, Terumasa Ehara:

Transliteration considering context information based on the maximum entropy method. - Nano Gough, Andy Way:

Controlled generation in example-based machine translation. - Deepa Gupta, Niladri Chatterjee:

Identification of divergence for English to Hindi EBMT. - Nizar Habash:

Matador: a large-scale Spanish-English GHMT system. - Jan Hajic, Petr Homola, Vladislav Kubon:

A simple multilingual machine translation system. - Mary Hearne, Andy Way:

Seeing the wood for the trees: data-oriented translation. - Jin-Xia Huang, Wei Wang, Ming Zhou:

A unified statistical model for generalized translation memory system. - John Hutchins:

Has machine translation improved? some historical comparisons. - Catherine Hyland:

Testing Prompt: the development of a rapid post-editing service at CLS Corporate Language Services AG, Switzerland. - Hyungsuk Ji, Sabine Ploux, Eric Wehrli:

Lexical knowledge representation with contextonyms. - Hiroshi Kanayama, Hideo Watanabe:

Multilingual translation via annotated hub language. - Burcu Karagol-Ayan, David S. Doermann, Bonnie J. Dorr:

Acquisition of bilingual MT lexicons from OCRed dictionaries. - Hideki Kashioka, Takehiko Maruyama, Hideki Tanaka:

Building a parallel corpus for monologues with clause alignment. - Margaret King, Andrei Popescu-Belis, Eduard H. Hovy:

FEMTI: creating and using a framework for MT evaluation. - Mihoko Kitamura, Toshiki Murata:

Practical machine translation system allowing complex patterns. - Gregor Leusch, Nicola Ueffing, Hermann Ney:

A novel string-to-string distance measure with applications to machine translation evaluation. - Elisabeth Maier, Anthony Clarke:

Scalability in MT systems. - Teruko Mitamura, Kathryn Baker, David Svoboda, Eric Nyberg:

Source language diagnostics for MT. - Shigeko Nariyama:

Resolving 'incognito' ellipsis: treatment for constructions that disguise ellipsis. - Tadashi Nomoto:

Predictive models of performance in multi-engine machine translation. - Douglas W. Oard, Franz Josef Och:

Rapid-response machine translation for unexpected languages. - Kenji Ono:

Translation of news headlines. - Brigitte Orliac, Mike Dillinger:

Collocation extraction for machine translation. - Daniel Ortiz, Ismael García-Varea, Francisco Casacuberta, Antonio L. Lagarda, Jorge González:

On the use of statistical machine-translation techniques within a memory-based translation system (AMETRA). - Andrei Popescu-Belis:

An experiment in comparative evaluation: humans vs. computers. - Reinhard Rapp:

Word sense discovery based on sense descriptor dissimilarity. - Yoon-Hyung Roh, Munpyo Hong, Sung-Kwon Choi, Ki-Young Lee, Sang-Kyu Park:

For the proper treatment of long sentences in a sentence pattern-based English-Korean MT system. - Lee Schwartz, Takako Aikawa, Chris Quirk:

Disambiguation of English PP attachment using multilingual aligned data. - Jean Senellart, Christian Boitet, Laurent Romary:

SYSTRAN new generation: the XML translation workflow. - Jean Senellart, Jin Yang, Anabel Rebollo:

SYSTRAN intuitive coding technology. - Mitsuo Shimohata, Eiichiro Sumita, Yuji Matsumoto:

Example-based rough translation for speech-to-speech translation. - Martine Smets, Michael Gamon, Jessie Pinkham, Tom Reutter, Martine Pettenaro:

High quality machine translation using a machine-learned sentence realization component. - Harold L. Somers, Yuri Sugita:

Evaluating commercial spoken language translation software. - Takaaki Tanaka, Timothy Baldwin:

Translation selection for Japanese-English noun-noun compounds. - Joseph P. Turian, Luke Shen, I. Dan Melamed:

Evaluation of machine translation and its evaluation. - Nicola Ueffing, Klaus Macherey, Hermann Ney:

Confidence measures for statistical machine translation. - Stephan Vogel, Ying Zhang, Fei Huang, Alicia Tribble, Ashish Venugopal, Bing Zhao, Alex Waibel:

The CMU statistical machine translation system. - Taro Watanabe, Eiichiro Sumita:

Example-based decoding for statistical machine translation. - Nianwen Xue, Seth Kulick:

Automatic predicate argument structure analysis of the Penn Chinese Treebank. - Setsuo Yamada, Masaaki Nagata, Kenji Yamada:

Improving translation models by applying asymmetric learning. - Rémi Zajac, Elke D. Lange, Jin Yang:

Customizing complex lexical entries for high-quality MT.

manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.


Google
Google Scholar
Semantic Scholar
Internet Archive Scholar
CiteSeerX
ORCID














