


default search action
IWSLT 2010: Paris, France
- Marcello Federico, Ian R. Lane, Michael Paul, François Yvon, Joseph Mariani:

2010 International Workshop on Spoken Language Translation, IWSLT 2010, Paris, France, December 2-3, 2010. ISCA 2010
Keynote Papers
- Josep Bonet:

Is machine translation ripe for EU translators? - William Byrne:

Hierarchical phrase-based translation with weighted finite state transducers. - Jan Hajic:

Resources for adding semantics to machine translation. - Jean-Luc Gauvain:

The Quaero program: multilingual and multimedia technologies.
Evaluation Campaign
- Michael Paul, Marcello Federico, Sebastian Stüker:

Overview of the IWSLT 2010 evaluation campaign. 3-27 - Evgeny Matusov, Selçuk Köprü:

Apptek's APT machine translation system for IWSLT 2010. 29-36 - Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:

The DCU machine translation systems for IWSLT 2010. 37-44 - Francisco Zamora-Martínez, María José Castro Bleda, Holger Schwenk:

N-gram-based machine translation enhanced with neural networks for the French-English BTEC-IWSLT'10 task. 45-52 - Arianna Bisazza, Ioannis Klasinas, Mauro Cettolo, Marcello Federico:

FBK @ IWSLT 2010. 53-58 - Julien Gosme, Wigdan Mekki, Fathi Debili, Yves Lepage, Nadine Lucas:

The GREYC/LLACAN machine translation systems for the IWSLT 2010 campaign. 59-65 - Xiangyu Duan, Rafael E. Banchs, Jun Lang, Deyi Xiong, AiTi Aw, Min Zhang, Haizhou Li:

I2r's machine translation system for IWSLT 2010. 67-72 - Hao Xiong, Jun Xie, Hui Yu, Kai Liu, Wei Luo, Haitao Mi, Yang Liu, Yajuan Lü, Qun Liu:

The ICT statistical machine translation system for IWSLT 2010. 73-79 - Wang Ling, Tiago Luís, João Graça, Luísa Coheur, Isabel Trancoso:

The INESC-ID machine translation system for the IWSLT 2010. 81-84 - Guillem Gascó, Vicent Alabau, Jesús Andrés-Ferrer, Jesús González-Rubio, Martha-Alicia Rocha, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta, Jorge González, Joan-Andreu Sánchez:

ITI-UPV system description for IWSLT 2010. 85-92 - Jan Niehues, Mohammed Mediani, Teresa Herrmann, Michael Heck, Christian Herff, Alex Waibel:

The KIT translation system for IWSLT 2010. 93-98 - Laurent Besacier, Haithem Afli, Ngoc Diep Do Thi, Hervé Blanchon, Marion Potet:

LIG statistical machine translation systems for IWSLT 2010. 99-104 - Alexandre Allauzen, Josep Maria Crego, Ilknur Durgar El-Kahlout, Hai Son Le, Guillaume Wisniewski, François Yvon:

LIMSI @ IWSLT 2010. 105-112 - Anthony Rousseau, Loïc Barrault, Paul Deléglise, Yannick Estève:

LIUM's statistical machine translation system for IWSLT 2010. 113-117 - Ines Turki Khemakhem, Salma Jamoussi, Abdelmajid Ben Hamadou:

The MIRACL Arabic-English statistical machine translation system for IWSLT 2010. 119-125 - Wade Shen, Timothy R. Anderson, Raymond E. Slyh, A. Ryan Aminzadeh:

The MIT-LL/AFRL IWSLT-2010 MT system. 127-134 - Chi-Ho Li, Nan Duan, Yinggong Zhao, Shujie Liu, Lei Cui, Mei-Yuh Hwang, Amittai Axelrod, Jianfeng Gao, Yaodong Zhang, Li Deng:

The MSRA machine translation system for IWSLT 2010. 135-138 - Chooi-Ling Goh, Taro Watanabe, Michael Paul, Andrew M. Finch, Eiichiro Sumita:

The NICT translation system for IWSLT 2010. 139-146 - Katsuhito Sudoh, Kevin Duh, Hajime Tsukada:

NTT statistical machine translation system for IWSLT 2010. 147-152 - Hwidong Na, Jong-Hyeok Lee:

The POSTECH's statistical machine translation system for the IWSLT 2010. 153-156 - Sirvan Yahyaei, Christof Monz:

The QMUL system description for IWSLT 2010. 157-162 - Saab Mansour, Stephan Peitz, David Vilar, Joern Wuebker, Hermann Ney:

The RWTH aachen machine translation system for IWSLT 2010. 163-168 - Kfir Bar, Nachum Dershowitz:

Tel aviv university's system description for IWSLT 2010. 169-174 - Jin'ichi Murakami, Takuya Nishimura, Masato Tokuhisa:

Statistical pattern-based machine translation with statistical French-English machine translation. 175-182 - Coskun Mermer, Hamza Kaya, Mehmet Ugur Dogan:

The TÜBITAK-UEKAE statistical machine translation system for IWSLT 2010. 183-188 - Carlos A. Henríquez Q., Marta R. Costa-jussà, Vidas Daudaravicius, Rafael E. Banchs, José B. Mariño:

UPC-BMIC-VDU system description for the IWSLT 2010: testing several collocation segmentations in a phrase-based SMT system. 189-195 - Maxim Khalilov, Khalil Sima'an:

The ILLC-uva SMT system for IWSLT 2010. 197-203 - Spyros Martzoukos, Christof Monz:

The uva system description for IWSLT 2010. 205-208
Technical Papers
- Hala Almaghout, Jie Jiang, Andy Way:

CCG augmented hierarchical phrase-based machine translation. 211-218 - Marianna Apidianaki, Yifan He:

An algorithm for cross-lingual sense-clustering tested in a MT evaluation setting. 219-226 - Mauro Cettolo, Marcello Federico, Nicola Bertoldi:

Mining parallel fragments from comparable texts. 227-234 - Ngoc Diep Do Thi, Laurent Besacier, Eric Castelli:

Improved Vietnamese-French parallel corpus mining using English language. 235-242 - Kevin Duh, Katsuhito Sudoh, Hajime Tsukada:

Analysis of translation model adaptation in statistical machine translation. 243-250 - Ilknur Durgar El-Kahlout, François Yvon:

The pay-offs of preprocessing for German-English statistical machine translation. 251-258 - Andrew M. Finch, Eiichiro Sumita:

A Bayesian model of bilingual segmentation for transliteration. 259-266 - Andrea Gesmundo, James Henderson:

Faster cube pruning. 267-274 - Yvette Graham, Josef van Genabith:

Factor templates for factored machine translation models. 275-282 - Christian Hardmeier, Marcello Federico:

Modelling pronominal anaphora in statistical machine translation. 283-289 - Carmen Heger, Joern Wuebker, David Vilar, Hermann Ney:

A combination of hierarchical systems with forced alignments from phrase-based systems. 291-297 - Gregor Leusch, Aurélien Max, Josep Maria Crego, Hermann Ney:

Multi-pivot translation by system combination. 299-306 - Daniel Chung Yong Lim, Ian R. Lane, Alex Waibel:

Real-time spoken language identification and recognition for speech-to-speech translation. 307-312 - Wang Ling, Tiago Luís, João Graça, Luísa Coheur, Isabel Trancoso:

Towards a general and extensible phrase-extraction algorithm. 313-320 - Saab Mansour:

Morphtagger: HMM-based Arabic segmentation for statistical machine translation. 321-327 - Anne Schneider, Ielka van der Sluis, Saturnino Luz:

Comparing intrinsic and extrinsic evaluation of MT output in a dialogue system. 329-336 - Daniel Stein, Christoph Schmidt, Hermann Ney:

Sign language machine translation overkill. 337-344 - David Vilar, Daniel Stein, Stephan Peitz, Hermann Ney:

If i only had a parser: poor man's syntax for hierarchical machine translation. 345-352 - Sirvan Yahyaei, Christof Monz:

Dynamic distortion in a discriminative reordering model for statistical machine translation. 353-360

manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.


Google
Google Scholar
Semantic Scholar
Internet Archive Scholar
CiteSeerX
ORCID














